fried TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:fried发音 生词本: 添加笔记:
adj.炸过的弗里德(Alfred Hermann,1864-1921,奥地利著述家、记者,曾获1911年诺贝尔和平奖) newFried的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:英英释义Adjective:cooked by frying in fat

Fried的用法和样例:例句用作形容词(adj.)This dish sounds delicious, fried pork on a bed of roasted vegetables.
这道菜听起来就觉得好吃,它是把炸过的猪肉放在烤蔬菜下面。
The grapes look very good and they make the fox's mouth water. Great! That fried chicken is mouThe grapes look very good and they make the fox's mouth water. Great! That fried chicken is mou
葡萄看起来很诱人,狐狸都流口水了。太棒了,这只烤鸡好吃得让人流口水。

Great! That fried chicken is mouth-watering.Great! That fried chicken is mouth-watering.
太棒了,这只烤鸡好吃得让人流口水。

Roast pork, boiled potatoes, fried mushrooms, sweet sour fish slices and ham winter melon soup.Roast pork, boiled potatoes, fried mushrooms, sweet sour fish slices and ham winter melon soup.
烧猪肉,水煮马铃薯,油煎香菇醋溜鱼片和火腿冬瓜汤。

Sweet and sour pork, fried chicken and vegetables. Really!Sweet and sour pork, fried chicken and vegetables. Really!
糖醋猪肉、炸鸡和蔬菜。真的!

'I'd like fried eggs with peas and pork, too,'says Kitty.'I'd like fried eggs with peas and pork, too,'says Kitty.
\'我也想要加豌豆和猪肉的煎蛋,\'基蒂说。

水果、奶油等)a small cake made of fried dough , usually in the shape of a ring, or round and filled with j水果、奶油等)a small cake made of fried dough , usually in the shape of a ring, or round and filled with j
她把混料切好后放进油里炸成一种叫做Quin-Kuria的土豆炸面圈。

We've prepared pan-fried cod fish, Wuxi pork spare ribs and Peking roast duck.We've prepared pan-fried cod fish, Wuxi pork spare ribs and Peking roast duck.
我们今天为您精心准备了香煎鳕鱼、无锡排骨、北京烤鸭。

In this sense, the words of Friedrich Nietzsche still hold true today.In this sense, the words of Friedrich Nietzsche still hold true today.
从这个意义上讲,弗里德里希尼采的话今天仍然是正确的。

Frieda grinned, pinching him on the butt.Frieda grinned, pinching him on the butt.
弗里达咧嘴笑了,捏了捏他的屁股。

Yes, we'd like to start with the fried mushroom platter, please.Yes, we'd like to start with the fried mushroom platter, please.
是的,我们先要一盘煎蘑菇吧。

都在查看: abnormal steel have implication honour with the degree of Ph. D. fasten a rope to a post editing stir up hatred safety margin drain resources guiltlessness find trace

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

上海法盟

法语口语对话

AD

新欧洲战法留学
权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中
study.XXX.com

咪咪学法语
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
www.XXX.com

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。